Books in L45:
Alte Testament
1. Mose
2. Mose
3. Mose
4. Mose
5. Mose
Josua
Richter
Ruth
1. Samuel
2. Samuel
1. Königen
2. Königen
1. Chronica
2. Chronica
Esra
Nehemia
Esther
Hiob
Psalter
Sprüche
Prediger
Hohelied
Jesaia
Jeremia
Klagelieder
Hesekiel
Daniel
Hosea
Joel
Amos
Obadja
Jona
Micha
Nahum
Habacuc
Zephanja
Haggai
Sacharja
Maleachi
Apocrypha
Judith
Weisheit
Tobia
Syrach
Baruch
1. Maccabeorum
2. Maccabeorum
Stücke Esther
Stücke Daniel
Manasse
Neue Testament
Mattheus
Marcus
Lucas
Johannes
Apostel Geschichte
Römer
1. Corinther
2. Corinther
Galater
Epheser
Philipper
Colosser
1. Thessalonicher
2. Thessalonicher
1. Timotheum
2. Timotheum
Titum
Philemon
1. Peters
2. Peters
1. Johannis
2. Johannis
3. Johannis
Ebreer
Jacobi
Jude
Offenbarung
Program: © 2001
,
OFMCap
Prepared by:
The Bible Society of Slovenia.
Place Search
Word Search
Passage:
Compact display
Versions:
GNB
CEV
WEB
ASV
KJV
GNB-UK
CEV-UK
DHH
RVR95
BCI
SEG
L45
RUS
HKS
RCB
VLC
VUL
SSP
SSP-Op
SSP-Ref
SSP3
JUB
EKU
CHR
DAL
Language
Hiob 7:1-6
Hiob :
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
GNB
CEV
WEB
ASV
KJV
GNB-UK
CEV-UK
DHH
RVR95
BCI
SEG
L45
RUS
HKS
RCB
VLC
VUL
SSP
SSP-Op
SSP-Ref
SSP3
JUB
EKU
CHR
DAL
---Exclude---
GNB
CEV
WEB
ASV
KJV
GNB-UK
CEV-UK
DHH
RVR95
BCI
SEG
L45
RUS
HKS
RCB
VLC
VUL
SSP
SSP-Op
SSP-Ref
SSP3
JUB
EKU
CHR
DAL
---Exclude---
7
1
MVS nicht der Mensch jmer im Streit sein auff Erden / vnd seine tage sind / wie eines Taglöners?
7
1
Militia est vita hominis super terram,
et sicut dies mercenarii dies ejus.
2
Wie ein Knecht sehnet sich nach dem schatten / vnd ein Taglöner / das sein erbeit aus sey.
2
Sicut servus desiderat umbram,
et sicut mercenarius præstolatur finem operis sui,
3
Also hab ich wol gantze monden vergeblich
Das ist / Jch habe ruge vnd der erbeit ein ende gesucht / Aber das ist vmb sonst / es bleibt noch jmer vnruge.
geerbeitet / vnd elender nacht sind mir viel worden.
3
sic et ego habui menses vacuos,
et noctes laboriosas enumeravi mihi.
4
Wenn ich mich legt / sprach ich / Wenn werde ich auffstehen? Vnd darnach rechent ich / wens abend wolt werden / Denn ich war gantz ein Schewsal jederman bis finster ward.
4
Si dormiero, dicam: Quando consurgam?
et rursum expectabo vesperam,
et replebor doloribus usque ad tenebras.
5
Mein fleisch ist vmb vnd vmb / wörmicht vnd kötticht / Meine Haut ist verschrumpffen vnd zu nicht worden.
5
Induta est caro mea putredine,
et sordibus pulveris cutis mea aruit et contracta est.
6
Meine tage sind leichter dahin geflogen denn ein Weberspuel / vnd sind vergangen / das kein auffhalten da gewesen ist.
6
Dies mei velocius transierunt quam a texente tela succiditur,
et consumpti sunt absque ulla spe.
Source:
http://vulsearch.sf.net/html
Tweet
[
Search the Bible
] [
About Bible Versions
] [
Help
] [
Abbreviations
] [
Bible Quiz
]
[
Feedback
]
[
United Bible Societies
] [
Bible Society of Slovenia
]
Last update of the program: 4-7-2020